孤立语、混合语
某一语言从何而来的问题,不仅受到专家的关注,也受到对语言感兴趣的普通人的广泛关注。现在地球上使用的语言,被认为是从源头语言逐渐分支而成的。那么,如果追溯现在使用的语言的历史,就会在某一阶段与关系相对较近的其他语言汇合,如果进一步追溯,就会与关系较远的语言汇合。
例如,追溯法语的历史,它与意大利语、西班牙语汇合到达源头的拉丁语。再往前追溯,就会与英语或德语的祖先语言、俄语的祖先语言,或希腊语等汇合。这种关系就像家谱一样,合为一门的语言在家谱上相当于亲戚,在语言学中称之为语系。
因此,英语、德语、法语、俄语、希腊语等都是亲属关系,其全体被称为印欧语系。同样是印欧语系的语言,也有关系相对近的语言和相对较远的语言,以法语为例,它与意大利语和西班牙语的关系较近,而与英语和德语的关系较远。
那么日语的情况又是怎样的呢,与日语关系近或关系远的语言是什么语言呢?
虽说追溯历史就会发现汇合的情形,但也不一定有能直接证明这一点的资料。在这种情况下,语言之间是否处于汇合(反过来说,同源分支)关系,只能根据语言的相似程度来判断。只不过,单凭是否相似这一点,标准还不够明确。
两种语言相似到何种程度,我们才可以说它们有可追溯的共同源头呢?在语言学中,我们通过比较各语言中语义大致相同的单词的音系来进行判断。比较的结果是,如果两者发音相同,则两者的关系相近。另外,即使两种语言的单词不相同,例如/f/和/p/,它们以相似的发音来对应,并且对应是有规律的,在这种情况下也可以说是相近的关系。
当然,也有可能是偶然的相似,所以在进行比较时,必须要尽可能地研究更多的单词。另外,更重要的是将借用语排除在比较对象之外,否则就会有人认为在日语中,因为从英语中借用的单词很多,所以日语和英语是有同源关系的。
可以看出,不仅是同样以“f”开头的德语和英语,还有与“f”规律地对应的以“p”开头的梵语(古代印度语言)、希腊语也是同一系统的语言。
那么,与某一语言关系密切的语言,往往是在地理位置上与该语言相近的地方使用。日语的情况也是一样,在寻找追溯共同语言的祖先时,从邻近的语言进行调查也是理所当然的。
说到邻近的语言,我们首先想到的是韩语。但是,即使在日语和韩语之间进行比较,也难以找到对应关系。日语和韩语虽然有意思和发音都很相似的单词,但那是日语和韩语分别从汉语借用的单词,所以不能作为两种语言关系相近的证明。
当两种语言的关系相近时,基础词汇,例如数词、表示身体部位的名词等一般难以被借用,因此多为对应关系。但是,日语中的数词和表示身体部位的名词与韩语中的这些词几乎没有对应。日语和韩语语法的确是相似的,从以往的历史关系来说即使认为日语和韩语有关系也不奇怪,但遗憾的是,在语言学上,日语和韩语不能说是相近的关系。
同样,如果对阿伊努语和台湾原住民的语言等邻近的诸语言进行调查,也找不到与日语有对应关系的语言。因此,日语被称为找不到相近语言的语言,即孤立语。
小知识
孤立语:日语、韩语、阿伊努语、比利牛斯山巴斯克语等与其他语言没有共同祖先的语言被称为孤立语,分布在像远东一样的地理边缘地区或周围孤立的地区。另外,术语“孤立语”也可以指没有形态变化的语言。