甚至两家的孩子也是同一年出生的——
妮娜只比莱姆斯小一个月,他们俩还都早早显出了会使用魔法的征兆,将来肯定也会一起到霍格沃茨上学。
如果说这平静幸福的生活中还有什么最难弥补的遗憾,妮娜妈妈的事无疑是两家人记忆中永远的隐痛。
近些年来,英国境内的黑魔法活动正在变得日益猖獗,越来越多的攻击和目击事件仿佛阴云笼罩在人们心中。
妮娜的妈妈—— 女傲罗洛拉·科森特,就是在处理一起大批阴尸入侵麻瓜村庄的事件时不幸牺牲的。那年妮娜还不满三岁。
卢平夫人:" “正因为妮娜失去了妈妈,我们才更应该爱护她、关心她,对不对莱米?”"
霍普每每看到妮娜,都觉得一阵心疼。
莱姆斯·卢平:" “好了妈妈,我知道了。我又没欺负过她……我保证会好好对她的。”"
莱姆斯将满五岁的小脸因为这话微微发红,却故意挺了挺后背,好像这样就能向妈妈证明自己很可靠。
卢平夫人:" “快去洗手吧,妮娜在等你呢。”"
霍普轻轻把儿子往前推了推,温柔地笑着,转身从烤炉里端出了一个热乎乎的南瓜派。
她想了想,又用之前做蛋糕剩下的一点点巧克力酱在上面画了个月牙,这才满意地点点头。
莱姆斯·卢平:" “看,妈妈又在南瓜派上画了个你。”"
洗手回来的莱姆斯指着那个月牙对妮娜说。
妮娜家的姓氏‘科森特’正是新月的意思。
卢平夫人:" “而且妮娜笑起来的时候眼睛也像月牙一样,对不对?”"
霍普打趣地看着儿子。这话最开始也是莱姆斯说起的。
莱姆斯·卢平:" “……快点吃吧,吃完了我们接着去看那只月痴兽。”"
莱姆斯掩饰地别开脑袋,把一个勺子塞进了妮娜手中。
卢平夫人:" “莱米的生日礼物是月痴兽,那妮娜生日有什么想要的礼物呀?”"
霍普也坐下来,一边帮两个孩子切肉一边问。
卢平夫人:" “如果你也想要小动物的话,可要提前跟戴纳和莱尔说。他们好出去帮你抓。”"
妮娜·科森特:" “我不想要小动物,我和莱米一起养月痴兽就行了。”"
妮娜的眼睛转了转,忽然兴奋道:
妮娜·科森特:" “其实我想要一只博格特!我还从来没见过博格特呢,也不知道它在我面前会变成什么样——”"
莱尔·卢平:" “让我看看是哪个胆大包天的小姑娘,居然想要博格特当生日礼物?”"
一阵爽朗的笑声从门外传来,紧接着,木门被两个男人推开了。
刚才说话的人正是莱姆斯的爸爸,莱尔·卢平。
莱尔·卢平:" “我当年和你霍普阿姨遇见就是因为一只博格特——她的尖叫声隔着半个森林都能听见呢。”"
卢平夫人:" “这故事你都说了多少年了,孩子们早就听腻了。”"
霍普嗔怪地瞪了丈夫一眼,
莱尔·卢平:" “但是我还没说腻呢——再说上五十年也不会腻。”"
莱尔径直在妻子面颊上吻了一下。
戴纳·科森特:" “我说你们能不能顾及一下我的感受?”"
戴纳·科森特开玩笑地嚷嚷着,抱起女儿也亲了一口。
戴纳·科森特:" “幸好,我还能亲我的小宝贝呢。”"
妮娜·科森特:" “别叫我‘小宝贝’了爸爸!”"
妮娜嫌弃地摸了摸自己的脸:
妮娜·科森特:" “你的胡子可真扎人。”"
——————
小注释:
妮娜 · 科森特——nina · crescent(crescent意为新月)。