本书支持微信或下载APP继续阅读

微信扫一扫继续阅读

扫一扫下载手机App

书城首页 我的书架 书籍详情 移动阅读 下载APP
加入书架 目录

雪山下的村庄 后记

就像我在书中所说的那样,当我在城里为了生计到处奔忙时,我的思绪时时回到那遥远的藏族村庄——我相信有许多人都会跟我有同样的感受。

为一个陌生的村庄写一些东西的作家很多。人们走进一个宁静纯朴的村庄,看到了些人和事,就有了许多的感慨,于是就回来趁热将那些感慨倾诉出来,成为一篇美文或者别的什么,以此作为对村庄的怀念、怀想、颂歌什么的,村庄与一个作家的关系便就此告一个了结。

而我与我的村庄似乎结下了不解之緣。我时常回去,那里有那样多能喝酒、会唱歌、善跳舞的康巴弟兄们,就像一群时常都需要碰面的老朋友。我不回去,他们就经常打电话来催。刚才,就在我打开电脑写这篇小文章前,汤满村的好兄弟吹批便打了一个电话来(你们在本书中可以看到他的身影),说在电视上看到我了,问我什么时候回去。我从电话里似乎已经嗅到了汤满村亲热的气息,一种被人惦记的亲情。我说快了快了,不是这月就是下月。

他们在喝酒的时候,会想起我,因为我经常和他们宿醉到天亮;

在火塘边,他们也会想起我,因为我们曾经围拥一个火塘;

在唱歌跳舞的时候,会不会想起我呢?我不知道。因为我跳不来他们的舞蹈,唱不会他们的歌谣。

但是我可以写文章怀念他们,描述他们的生存状态,记录下一些快要被遗忘的东西,让更多的人读到遥远村庄的一群人的种种生活细节,并使他们在这个世界上获得更多的理解和尊重。

一个作家为一个村庄能做的事情,大约就只有这些了。和雪山下一亩青稞地一季的收成,其价值大体相当。

范稳 二〇〇四年八月于昆明